Video Discription |
Vídeo original: https://youtu.be/alvqiUvkopc
🔔Suscríbete, activa la campanita y entérate de cada nuevo vídeo.
👍🏻Dale me gusta y comenta!
💫 Síguenos en Instagram: https://www.instagram.com/cmpletras_musica
💥 Dale like a nuestra página de Facebook: https://www.facebook.com/cmpletras/
✨ Si no has visto aún nuestro último vídeo, ¿qué esperas?👇🏻
➡️ Morat - Nunca Te Olvidé
https://youtu.be/eKliH7qLqQI
Letra de "If The World Was Ending":
[ JP Saxe y traducción ]
I was distracted and in traffic
Estaba distraído en el tráfico
I didn't feel it when the earthquake happened
No me asustó cuando la tierra tembló
But I really got me thinkin'
Pero me puse a pensar
Were you out drinkin'
Si estabas por ahí bebiendo
Were you in the living room chillin'
O si estabas en la sala
Watchin' television
Viendo televisión
It's been a year now
Ha pasado un año
Think I've figured out how
Creo que ya descubrí como
How yo let you go
Cómo dejarte ir
And let communication die out
Y cómo dejar nuestra comunicación morir
I know you know we know we weren't
Tú y yo sabemos que lo nuestro
Down for forever and it's fine
No era para siempre y está bien
I know you know we know we weren't
Tú y yo sabemos que no
Meant for each other and it's fine
Estábamos hechos el uno para el otro y está bien
But if the world was ending, you'd come over, right?
Pero si el mundo se acaba, tú vendrías, verdad?
You'd come over and you'd stay the night
Tú vendrías a quedarte acá
Would you love me for the hell of it
Me amarías solo porque sí?
All our fears would be irrelevant
Nuestros miedos nos darían igual
If the world was ending, you'd come over, right?
Si el mundo se acaba, tú vendrías, verdad?
The sky'd be falling and I'd hold you tight
Si se cae el cielo, yo te abrazo más
And there wouldn't be a reason why
Tú y yo juntos solo porque sí
We would even have to stay goodbye
No te tendrías que despedir
If the world was ending, you'd come over, right?
Si el mundo se acaba, tú vendrías, verdad?
Right?
Verdad?
If the world was ending, you'd come over, right?
Si el mundo se acaba, tú vendrías, verdad?
Right?
Verdad?
[ EVALUNA Y TRADUCCIÓN ]
Anoche la cama temblaba
Last night the bed shock
No me asusté porque ya estoy acostumbrada
It didn't scare me 'cause I'm used to
A sentir tus pues con los míos
Feeling your feet with mine
Temblando de frío
Shaking from the cold
Pero fui en diagonal y tu lado estaba vacío
But I reached for you diagonally and your side was empty
Ay, y me pregunto
Ah, I ask myself
Si se acaba el mundo, ¿no te gustaría que sr acabe estando juntos?
If the world was ending, wouldn't you like it to end while we're together?
Yo sé que tú sabes
I know you know
Que amarnos de lejos no es igual
That loving each other from afar isn't the same
Yo sé que tú sabes
I know that you know
Que extrañarnos así nos hace mal
That missing each other like this isn't good for us
[ JP Saxe & Evaluna ]
But if the world was ending, you'd come over, right?
Pero si el mundo se acaba, tú vendrías, verdad?
You'd come over and you'd stay the night
Tú vendrías a quedarte acá
Would you love me for the hell of it
Me amarías solo porque sí?
All our fears would be irrelevant
Nuestros miedos nos darían igual
Si el mundo se acaba, ¿tú vendrías, verdad?
If the world was ending, you'd come over, right?
Los dos cayendo con la gravedad
Both of us falling with the gravity
Tú vendrías aunque pueda ser que esta sea nuestra última vez?
Would you come over even if this may be our last time?
If the world was ending, you'd come over, right?
Si el mundo se acaba, tú vendrías, verdad?
You'd come over right?
Tú vendrías, verdad?
You'd come over
Tú vendrías
You'd come over, you'd come over right?
Tú vendrías, tú vendrías, verdad?
Yo sé que tú sabes
I know you know
Que amarnos de lejos no es igual
That loving each other from afar isn't the same
I know you know we know we weren't
Tú y yo sabemos que no
Meant for each other and it's fine
Estábamos hechos el uno para el otro y está bien
But if the world was ending, you'd come over, right?
Pero si el mundo se acaba, tú vendrías, verdad?
You'd come over and you'd stay the night
Tú vendrías a quedarte acá
Would you love me for the hell of it
Me amarías solo porque sí?
All our fears would be irrelevant
Nuestros miedos nos darían igual
Si el mundo se acaba, ¿tú vendrías, verdad?
If the world was ending, you'd come over, right?
Los dos cayendo con la gravedad
Both of us falling with the gravity
Tú vendrías aunque pueda ser que esta sea nuestra última vez?
Would you come over even if this may be our last time?
If the world was ending, you'd come over, right?
Si el mundo se acaba, tú vendrías, verdad?
You'd come over, you'd come over, you'd come over right?
Tú vendrías, tú vendrías, tú vendrías verdad?
If the world was ending, you'd come over, right?
Si el mundo se acaba, tú vendrías, verdad?
#JPSaxe #Evaluna #TheWorldWasEndingVersiónSpanglish mUM6HccIoJU |