Video Discription |
The concept of Mother and Me, It’s an ode to motherhood, affection and universal love.
Composed by: Rajiv Menon
Lyrics: Madhan Karky
Singers: Unnikrishnan & Ravi G
Music arrangements: Ravi G
Percussions: Sumesh Narayanan
Violin: Sayee Rakshit
Mix & master: Ishit Kuberkar
Cinematographers: Sanjay Joseph, Sudharshan NSP, Vijay Anand
Associate director: Aravindan Ranganathan
Editor: Kavin Adithya
PRO: Nikkil Murgan
Di: Magic Post Studio
Poster Design: Jayaram Ramachandran Creatives
——————————————
Translation of Amma Song:
——————————————-
In a deep dark room,
revolving in your womb,
Inside you, I bloomed.
As the world came into sight,
and I started to cry in the blinding light,
Close to your heart, you held me tight.
The extent of language
The expanse of music
were the skies you sowed in me.
With drops of poetry quotes
With drizzles of musical notes,
you rained as songs in me.
Amidst the world’s rat race,
Amidst the material craze,
Your words were my saving grace.
After struggles on tiring tracks,
When I found a moment to relax,
Your voice was the only solace.
----------------
That I tumbled…
That I toddled…
That I walked…
You were thrilled!
As I parted my lips,
and blurted in lisp
That I called you…
You were elated!
In my victories one or two,
A thousand hands, of yours, clap!
In my every fall,
You gather me in your lap!
'That will do', did you say?
Is that why you parted halfway?
'One form shan’t be enough', did you say?
Is that why, as my breeze and sky, you stay?
----------
In the dance of a tree,
In the song of a stream,
It’s your face, I see!
In the affection of my girl,
In the fragrance of food
It’s your love, I see!
In books you read,
In pages dog-eared,
It’s your palm lines, I see!
In the dawning day,
In the spanning highway,
It’s your smile, I see!
Then, born within you,
Now, you within me, I see!
In my last words
and in my last breath
I wish to bear thoughts of thee!
----------------
Pallavi:
Karuvin kaarirul urulum oar porul
Unakkul naan enath thoanriyadhum
Veliyil naan vizha oliyil naan azha
Enai nee maarbinil aendhiyadhum
Mozhiyin aazhamum isaiyin neelamum
Enakkul nee thandha vaanangalae
Kavidhaich chaaralum Swarathin thooralum
Enakkul nee peydha kaanangalae
Ulahin vaehathil panathin moahathil
Unadhu vaarthaihal maarudhalaay
Alaindhu oayndhida thalai naan chaayndhida
Enakkul un kural aardhalaay
Charanam 1
Naan kavizhndhaenena naan thavazhndhaenena
Naan nadandhaenena nee mahizhndhaay
Vaay thirandhae endhan naa kuzhaindhae unai
Naan azhaithaenena may marandhaay
Oariru vetrihal naan adaindhaal
Aayiram kaihalil nee anaipaay
Thoalvihal theendida naan thuvandae vizha
Oar madi thaanadi nee kodupaay
Poadhum enrenninayoa aadhiyil neenginaiyoa
Oaruru veenena en cheyvaen naanena
Kaatrena vaanena maarinaiyoa
Charanam 2
Marathin aadalil nadhiyin paadalil
Unadhu poomuham kaanuhiraen
Mahalin paasathil unavin vaasathil
Unadhu naesathai kaanuhiraen
Paditha noolhalil maditha thaalhalil
Unadhu raehaihal kaanuhiraen
Vidiyum kaalaiyil viriyum chaalayil
Unadhu punnahai kaanuhiraen
Unakkul naanena pirandha naan ingu
Enakkulae unnai kaanuhiraen
Kadaisi paechilum irudhi moochilum
Unadhu ninaivuhal vaenduhiraen oLIXZ1tluYo |