Video Discription |
The song was composed by a prominent disciple of Vishvanatha Chakravarti Thakura.
Nishanta (3:36-6:00 am)
nishi-sheshe gora ghumera aveshe shayana palankopare
heno-jano nahi, je barek se shobha heriya parana dhare
nishi-sheshe-at the end of night, gora-Gaura, ghumera aveshe-absorbed in mystic slumber, shayana-lies, palankopare-upon a fine bedstead, heno-jano nahi-there is no such person, je barek-who but once, se shobha heriya-beholding such a splendor, parana dhare- could maintain his life breathe
At the end of the night, Gaura lies upon a fine bedstead absorbed in mystic slumber. No one could behold such splendor and maintain his life breathe!
Prata (6:00-8:24 am)
prabhate jagiya nija-parikara veshtita angane vasi
jaga-jana mana helaya hariya hiyate thakaye pashi
danta-dhavanadi sari sura-nadi snanadi anandaveshe
nija-grihe gana saha je bhojana, kautuka shayana sheshe
prabhate- in the early morning, jagiya-after waking, nija-parikara-own associates, veshtita- surrounded, angane-in the courtyard, vasi-sitting, jaga-jana-all people, mana- mind, helaya-effortlessly, hariya-stealing, hiyate-(lost) forever, thakaye-remains, pashi-after entering, danta-dhavanadi-after brushing his teeth and so forth, sari sura-nadi-the celestial Ganges, snanadi-bath etc, anandaveshe-absorbed in ecstasy, nija-grihe-at his own house, gana saha-with his friends, je bhojana-he takes breakfast, kautuka-joke, shayana-lying down, sheshe-at the end
After waking in the morning, he sits in the courtyard surrounded by his associates. Effortlessly enchanting the minds of everyone in the universe, he enters their hearts and stays there protecting them. After brushing his teeth and so forth, he bathes in the celestial Ganges, absorbed in ecstasy. He takes breakfast at his own house with his friends amidst much joking and playfulness. Then he takes a nap.
Purvahna (8:24-10:48 am)
purnahna samaye shuklambara adi bhakata-ganera ghare
premera aveshe avasha hoiya vividha vilasa kore
purnahna samaye-in the forenoon, shuklambara adi-Shuklambara and others, bhakata-ganera-of the devotees, ghare-in the home, premera aveshe-immersed in ecstatic love, avasha hoiya-being helpess, vividha-various, vilasa kore-he sports
In the forenoon Gaura visits the homes of Shuklambara and other devotees. Overwhelmed by and immersed in ecstatic love, he sports in various pastimes.
Madhyahna (10:48 am-3:36 pm)
madhyahna-kalete, ati manohara, pushpera kanana-majhe
kota kota range, tarange vibhora, sange parishada saje
madhyahna-kalete-at midday, ati manohara-extremely enchanting, pushpera kanana-majhe-in a flower garden, kota kota range-in many playful, tarange-in waves, vibhora-absorbed, sange parishada saje-along with his intimate associates
At midday Gaura goes to a very enchanting flower garden, where he becomes absorbed in riding the sportive waves of limitless pastime after pastime, along with his intimate associates.
Aparahna (3:36-6:00 pm)
aparahna-kale priya-gana mili bhuvana-mohana vesha
nadiya-nagare phire ghare ghare shobhara nahiko sesha
aparahna-kale-in the afternoon, priya-gana mili-having met his dear friends, bhuvana-mohana vesha-dressed to enchant the entire world, nadiya-nagare-in the town of Nadiya, phire ghare ghare-around from house to house, shobhara nahiko sesha-endless glory
In the afternoon Gaura meets with his dear friends, dressed to enchant the entire world. Wandering throughout Nadiya, he visits each and every house, displaying a glory that has no end.
Sayam (6:00-8:24 pm)
sandhya-kale nija-bhavane gamana, ati aparupa rita
deva vandanadi, koraye jatane, jahate, mayera prita
sandhya-kale-at dusk, nija-bhavane-to his own home, gamana-going, ati aparupa rita-in the most astonishing manner, deva-God, vandanadi koraye-offer prayers etc, jatane-with care, jahate-by which thing, mayera-of his mother, prita-pleased
At dusk Gaura returns home in the most astonishing manner and with great care he worships the deity, which pleases his mother very much.
Pradosha (6:24-10:48 pm)
pradoshe shrivasa-mandire pravesha, adhika ullasa hiya
tatha priya-gana mana anarupa koraye adbhuta kriya
pradoshe-in the evening, shrivasa-mandire-in Shrivasa's house, pravesha-entering, adhika-blossoming, ullasa-delight, hiya-heart, tatha-there, priya-gana-dear ones, mana-mind, anarupa-in accordance with, koraye-performs, adbhuta kriya-wonderful deeds
In the evening Gaura goes to the house of Shrivasa, his heart blossoming in great delight. There he performs wonderful pastimes in accordance with the desires of his dear friends.
Nisha (10:48pm-3:36 am)
nishaye sakala, parikara saha, sukhe sankirtan kori
punah asi nija-priyara mandire bhane gaurahari dasa
nishaye sakala-at night, parikara saha-along with his associates, sukhe-happily, sankirtan kori-performing sankirtan, punah asi-coming back,nija-priyara-of his dear one, mandire-to the home, bhane-narrates, gaurahari dasa-the servant of Gaurihari lw3wGkk3NME |